The Fishing & Hunting Channel – Ovládaný inštinktom

Náladoví kapry Hortobágyu – s feedrom

Uloviť veľkého kapra je ťažké. Sú nevypočítateľní, veľmi citliví na nestálosť počasia a keby to ešte nestačilo, okrem iného sú rafinovaní. K tomu aby sme našu vysnívanú rybu držali v rukách, musíme dávať pozor na mnoho vecí. Ani toto ale často nestačí, je treba ešte mať aj šťastie. Šťastiu je ale treba ísť naproti.

Prvým a najdôležitejším je vybrať si vodu, kde sa ponúka šanca, že vysnívaného kapitálneho kapra ulovíme.  Nádrž č.3 sústavy rybníkov rybárstva Hortobágyi Halgazdaság je presne taká. Mnohí nad vodami, kde žije veľké množstvo veľkých kaprov aj nad 10 kg, len mávnu rukou, tam vraj nachytá každý. Tak tomu ale často bohužiaľ nie je. Vedľa bežných každodenných vecí je vždy treba nejaké to PLUS!

Základom je súhra všetkých súčastí výbavy, bez toho na ulovenie kapra 10+ nemáme najmenšiu šancu. Je dôležité, aby sme zvolili prút dostatočne pružný, ale s dostatočnou rezervou sily, ktorú potrebujeme pri zdolávaní.

1_1

S feedrovým prútom Carp Expert River sa dá úspešne loviť nielen na tečúcej vode …

 

2_1  3_1

… použitie očiek K-série s ním umožňuje dosiahnutie veľkých vzdialeností!  Náš silný prút pri nahadzovaní opisuje krásnu krivku. (Zväčši si fotku, aby si to lepšie videl)

 

4_1

Je pritom aj pružný! Jedným slovom naozajstný prút do extrému!

5_1

Ale ani najlepší prút neznamená nič bez spoľahlivého navijaka. Navijak Carp Expert Pro Distance umožní dosiahnuť aj tie najväčšie vzdialenosti!

6_1

Tenký kmeňový vlasec 0,20mm a šoková pletenka 0,15mm. Bolo to potrebné pre dosiahnutie veľkej vzdialenosti pri nahadzovaní.

7

Naozajstná proteínová bomba, s farebnými kúskami, aby sme rafinované, už viackrát ulovené kapry donútili, ku kŕmeniu na našom kŕmnom mieste  

 

Vybavenie ale nie je všetko. Ako v krmítku, tak aj na háčiku, alebo pod ním musíme ponúknuť lákavé sústo, ktoré prekabáti aj rafinovanú, už niekoľkokrát ulovenú rybu. Do rebrového krmítka Józsi pripravil zmes bohatú na bielkoviny vyslovene na rybacej báze, do ktorej zamiešal trochu anglickej vločky žltej a červenej farby.  V prvom rade je to smradľavá rybacia vôňa, ktorú veľké kapry uprednostňujú, ale nie je to vždy jednoznačne isté. Ku konci dňa bolo jasné, že sme vybrali dobre aj na poli kŕmnej zmesi.

Veľká nástraha, veľká ryba, hovorí sa. Aj keď sa s touto myšlienkou nedá úplne súhlasiť, dnes bola táto teória bez pochyby správna. Výhernou nástrahou dňa boli jednoznačne Benzar Hookbait Mix pellet. Pravdu povediac, nejedná sa naozaj o peletu, v krabičke je totiž niekoľko rozmerom aj konzistenciou odlišných nástrah v rovnakej príchuti. Józsi sa rozhodol pre klasického panáčka, čo je kriticky vyváženou nástrahou, čím dokáže prekabátiť aj nejopatrnejšie kapry.

8_1

Ráno ešte nebolo jasné, ktorá nástraha bude ta pravá v tomto premenlivom, frontami prekladanom počasí.

9_1

Rozdiel je ako vo farbe, tak aj v konzistencii,…   

10_1

        …ale práve disharmónia priniesla očakávané kapry!          

11_1

Tuning nástrahy pre väčší úspech pastou Benzar!

Je samozrejmé, že byť celý deň úspešný len s použitím jednej nástrahy je veľmi zriedkavé.  Ani teraz tomu nebolo inak, chuť rýb totiž v druhej polovine dňa výrazne opadla. V tej chvíli je treba rôzne kombinovať a hľadať, alebo nástrahu úspešnú do teraz niečím vytuniť! Józsi sa rozhodol pre vytunenie nástrahy a obalil ju do pasty Benzár, výsledkom čoho bol okamžite prút ohnutý do pravého uhla. Veľmi často aj takáto maličkosť znamená veľkú zmenu!

 

 

12_1

Potrebovali sme precíznu brzdu, hlavne v poslednej fáze zdolávania!

13_1

Súboj našťastie takmer vždy končil takto.

14_1

River Feeder nenašiel premožiteľa!

15_1

Stretli sme sa s nádhernými šupináčmi!

16_1

Prišlo aj pár lyscov!

Strávili sme pekný deň na jednej z vodných plôch Hortobágyu a pred objektív kamery Józsi dostal krásne a ešte krajšie ryby. Počasie bolo veľmi premenlivé, čo sa prejavilo okrem iných aj na chuti rýb súčasne ale použitie vhodného vybavenia a lákadiel nám dopomohlo ku krásnym zážitkom.

17_1

Náladový Hortobágy.

Zdroj: Energofish

Preklad: Róbert Doboš